Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bày chuyện

Academic
Friendly

Définition du mot "bày chuyện"

En vietnamien, "bày chuyện" signifie littéralement "mettre en place des histoires" ou "organiser des histoires". Ce terme est souvent utilisé pour désigner le fait d'inventer des histoires, de raconter des anecdotes ou de compliquer les choses par des détails superflus. Cela peut aussi impliquer le fait de discuter de manière à embellir ou à exagérer une situation.

Utilisation de "bày chuyện"

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "bày chuyện" peut être utilisé pour critiquer quelqu'un qui rend une situation plus compliquée qu'elle ne devrait l'être. Par exemple, dans un cadre professionnel, si quelqu'un complique une tâche simple par des détails inutiles, vous pourriez dire : "Tại sao bạn lại bày chuyện trong công việc như vậy?" (Pourquoi compliquer le travail comme ça ?)

Variantes du mot

Différents sens de "bày chuyện"

Synonymes

  1. inventer les histoires; compliquer les choses

Similar Spellings

Words Containing "bày chuyện"

Comments and discussion on the word "bày chuyện"